La Guerre des Clans
Bienvenue sur La Guerre des Clans RPG! Tout d'abord, avant de t'inscrire, n'hésite pas à lire les règles où se cache un code impératif pour que l'on valide ta présentation quand tu sera parmi nous.
Tous les clans sont ouvert.

THEME by Diamou'.
Création du Forum par Flammou'. Tout droit réservé. Copie partielle ou entière du forum sera punie.

La Guerre des Clans


 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.

Aller en bas 
AuteurMessage
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mer 4 Aoû - 15:26

Je sais que je ne suis pas seule à aimer le Japon et la langue qui lui appartient. Ici vous trouverez des cours de japonais, des proverbes et bien d'autres informations plus ou moins intéressante. Chacun peut participer et autant s'instruire que instruire. Je rappelle que le japonais est une langue très vaste et un seul mot peut avoir multiple traduction. Evitez l'abus de Flood et veillez à mettre au moins 3 lignes dans votre message. Qu'on ait envie de lire, et de donner une réponse.
By Etoile de Gyvre.



Un conte japonais:

Les portes de l'enfer et du paradis

Un samouraï se présenta devant le maître Zen Hakuin et lui demanda :
- " Y a t-il réellement un paradis et un enfer ."
- " Qui es tu ?" demanda le maître
- "Je suis le samouraï …"
- "Toi, un guerrier ! s'exclama Hakuin. Mais regarde-toi. Quel seigneur voudrait t'avoir à son service ? Tu as l'air d'un mendiant."
La colère s'empara du samouraï. Il saisit son sabre et le dégaina. Hakuin poursuivit :
- " Ah bon, tu as même un sabre !? Mais tu es sûrement trop maladroit pour me couper la tête."
Hors de lui, le samouraï leva son sabre, prêt à frapper le maître. A ce moment celui-ci dit :
- " Ici s'ouvrent les portes de l'enfer."
Surpris par la tranquille assurance du moine, le samouraï rengaina et s'inclina.
- " Ici s'ouvrent les portes du paradis. ", lui dit alors le maître.


La géographie du Japon, Le mont Fuji.

Le mont Fuji est une montagne du centre du Japon qui se trouve sur la côte Sud de l'île de Honshū, au sud-ouest de l'agglomération de Tōkyō. Avec 3 776 mètres d'altitude, il est le point culminant du Japon. Situé dans une région où se rejoignent les plaques tectoniques pacifique, eurasienne et philippine, la montagne est un stratovolcan toujours considéré comme actif, sa dernière éruption s'étant produite fin 1707, bien que le risque éruptif soit actuellement considéré comme faible.
À son sommet a été construit un observatoire météorologique et malgré les conditions climatiques rigoureuses, la montagne est une destination extrêmement populaire en particulier pour les Japonais, qu'ils soient shintoïstes ou bouddhistes, en raison de sa forme caractéristique et du symbolisme religieux traditionnel qu'il représente. Il a ainsi été le sujet principal ou le cadre de nombreuses œuvres artistiques, notamment picturales au cours des siècles. Pourtant, cette fréquentation fragilise l'environnement et des actions sont menées en vue d'une reconnaissance par l'UNESCO.

Le mont Fuji est situé dans le centre du Japon et de l'île principale de Honshū, encadré par les Alpes japonaises au nord-ouest et l'océan Pacifique au sud-est. Administrativement, il est situé à cheval sur les préfectures de Shizuoka au sud et de Yamanashi au nord. S'élevant à 3 776 mètres d'altitude au pic appelé Shin-Fuji, il constitue ainsi le point culminant du Japon1, visible les jours de beau temps de Tōkyō situé à moins de 100 kilomètres au nord-est.
Il est bordé au nord par les cinq lacs Fujigoko : le lac Motosu, le lac Shoji, le lac Sai, le lac Kawaguchi et le lac Yamanaka. De ces plans d'eau ainsi que du lac Ashi s'offre une vue remarquable sur le volcan. À ses pieds s'étend la forêt d'Aokigahara ainsi que des villes comme Gotenba à l'est, Fujiyoshida au nord et Fujinomiya au sud-ouest reliées avec le reste de la mégalopole japonaise, dont l'agglomération de Tōkyō qui se trouve au nord-est, par un dense réseau de communication constitué de routes, d'une autoroute et d'un tronçon du réseau de trains à grande vitesse Shinkansen.

Climat et Végétation

Du fait de l'altitude élevée du sommet du mont Fuji, plusieurs climats s'étagent le long de ses pentes. Une grande partie de la montagne se trouve au-delà de l'étage alpin où règne un climat montagnard très froid et venteux en raison de l'altitude ce qui y limite le maintien de la végétation qui n'a toujours pas réussi à se régénérer complètement depuis la dernière éruption survenue il y a trois siècles. Ce climat rigoureux ne permet pas la fonte prononcée de la neige tombée au cours de l'hiver et qui se maintient jusqu'au mois de mai, des névés subsistant parfois toute l'année. Le bas des pentes est en revanche couvert de forêts et les pieds de la montagne, jouissant d'un climat plus tempéré, sont cultivés.
La température moyenne annuelle est de -6,5 °C et les températures moyennes mensuelles s'étalent de -18 °C à +8 °C en août. Les records de température enregistrés sont de +18,2 °C le 16 août 2007 et de -35,5 °C. Le 25 septembre 1966, la station météorologique a également mesuré la vitesse record de vent pour le Japon avec 91 m/s, soit environ 330 km/h, au moment du passage d'un typhon. La haute altitude du mont Fuji et son éloignement relatif par rapport aux autres montagnes du Japon provoquent parfois en cas de vent l'apparition de turbulences atmosphériques appelées allée de tourbillons de Karman. Ainsi, le 5 mars 1966, le Boeing 707 du vol 911 de la British Overseas Airways Corporation, pris dans ce type de turbulences, se disloque en plein vol et s'écrase près du mont Fuji, peu de temps après son décollage de l'aéroport international de Tōkyō-Haneda, en ne laissant aucun rescapé (113 passagers et 11 membres d'équipage étaient présents dans l'appareil).


La cuisine Japonaise
La cuisine japonaise est appelée en japonais nihon ryōri (日本料理). Elle est constituée principalement de riz, de poisson, de soja et d'algues. Mais les Japonais ont aussi importé des recettes qui ont ensuite été adaptées et sont devenues des classiques de la cuisine japonaise comme le katsudon ou le karēraisu.
Elle se caractérise tout à la fois par sa sobriété et sa grande variété. Variété souvent ignorée et qui dépasse largement la traditionnelle vision tridiptyque (sushi, sashimi, yakitori). Les plats sont particulièrement raffinés et allient à la finesse gustative le plaisir visuel.

La journée est rythmée par trois repas (meshi).

Le petit déjeuner se compose d’un bol de riz blanc ou avec un léger accompagnement, et d’une soupe de "miso".

Le déjeuner est un repas rapide, souvent préparé à l’avance ou acheté dans des petites supérettes pris le plus souvent au travail ou à l’école.

Le dîner qui respecte plus la tradition, est composé de plusieurs plats chauds et froids servis en même temps.

Les jeunes salariés japonais qui ont des horaires particulièrement « flexibles » ne respectent pas le processus traditionnel des repas et dînent à des horaires souvent décalés des « plats préparés » qu’ils emportent dans des boîtes nommées "bentô"
.



Le Japonais, Vocabulaire pratique.
Formule de Politesse :


[Salutatiions]
Hai = oui = はい
iie = non = いいえ
Bonjour (dans la matinée) = Ohayo gozaimasu = おはようごさいます
Bonjour (dans l'après-midi) = Konnichiwa = こんにちは
Bonsoir = Konbanwa = こんばんは
Bonne nuit = Oyasuminasai = おやすみなさい
Au revoir = Sayônara = さようなら
A bientôt = Mata chikaiuchi ni = でわ 
A plus tard / à tout à l'heure = Mata nochihodo
A tout à l'heure = Mata atode
A demain = Mata ashita = また、あした
A plus = Ja = じゃ

[P'tis mots magiiques]
Merci = Arigatou
Merci beaucoup = Arigatô gozaimasu
Hajimemashite = Enchanté
S'il vous plait = Onegai shimasu
Excusez-moi = Sumimasen = すみません
Excusez-moi de vous déranger = Shitsurei shimasu
Je suis désolé(e) = Môshiwake arimasen ou môshiwake gozaimasen
Pardon = Gomen nasai = ごめんなさい
Bon appétit = Itadakimasu
Merci, c'était très bon (quand on a termine le repas) = Gochisôsama
Bon courage / tenez bon = Ganbatte


[P'tits mots magiques 2 xD]
tu es fou ! = kichigai ! = きちがい
ça craint ! = ittai ! = いったい
pas question ! = yada ! = やだ
qu'est-ce que tu veux ?! (m) = nanda yo ?! = なんだよ
qu'est-ce que tu veux ?! (f) = nani yo ?! = なによ
c'est quoi le problème ?! = doshitano ?! = どしたの
qu'est-ce qui se passe ? = nani okoru ? = なにおこる
on s'en fout de = ki ni shinai = きにしないで
ça ne fait rien (m) = ki ni sunna yo = きにすんなよ
uso ! = menteur ! = うそ
damatte yo ! = la ferme ! (f) = だまってよ
la ferme ! (masculin ) = damare yo ! = だまれよ
la ferme ! = kuchi ni chakku ! = くちにちゃっく
Zut ! zut ! = kuso = くそ
kuso kurae = Zut ! zut ! = くそくらえ
imbécile = bonkura = ぼんくら
fille = suke = すけ
arrête= yamete yo (f) = やめてよ
arrête ! (m) = yamero yo ! = やめろよ
arrête ! (plus violent que les formes précédentes) = shitsukoi ! = しつこい
une minute ! = chotto matte ! = ちょっとまって
ça craint, ça pue, c'est foireux, c'est boiteux... = dasai = ださい
berk ! = ge ! = げ
c'est cool = ii kanji = いいかんじ
aïe ! = ite ! = いて
ça pue ! = kussee = くっせえ
Sal*pe = yariman = やりまん
va mourir ! creves ! va au diable ! = shinjimae = しんじまえ



Voili, Voilou! Je vais m'arrêter là pour le moment. La suite plus tard. A la Prochaine!
By Etoile de Gyvre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fleur de Sable
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 962
Points : 1043
Date d'inscription : 22/02/2010
Age : 22
Localisation : /

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Ven 6 Aoû - 19:37

Super Gyvrou ^^
c'est super (meme si je savais deja -presque-tout ^^)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://the-yokai-academy.forum-actif.eu/forum.htm
♫Etoile de Flamme♫
[° Chat extraordinaire °]
avatar

Messages : 1086
Points : 1562
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 23
Localisation : Dans la forêt des ombres

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Aoû - 10:41

C'est génial ! Bravo Souffle de Suie ! Moi, la plus grande fan du japon à enfin trouver ce qu'elle chercher lol

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://braceletsbresilienscrea.jimdo.com/
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Aoû - 12:47

^^d'accord fleur de sable, et merci étoile de flamme,mais j'ai pas tout mit,j'ai encore plein de trucs sur le Japon. C'est repartit Cool
By Gyvrou.




Un conte Japonais (encore! :3)
Le Ki :
Un maître du combat à main nue enseignait son art dans une ville de province. Sa réputation était telle dans la région qu'il défiait toute concurrence : les pratiquants boudant tous les autres professeurs. Un jeune expert voulu en finir de ce monopole, ce règne. L'expert se présenta à l'école, un vieillard lui ouvrit la porte. Sans hésiter le jeune homme annonça son intention. Le vieil homme, visiblement embarrassé, tenta de lui expliquer combien cette idée était suicidaire, étant donné la redoutable efficacité du maître. Pour impressionner ce vieux radoteur qui semblait douter de sa force, l'expert s'empara d'une planche et, d'un coup de genou, il la cassa en deux. Le vieillard demeura imperturbable. Le visiteur insista à nouveau pour combattre avec le maître, menaçant de tout casser. Le vieux bonhomme le pria alors d'attendre et il disparut. Quand il revint peu après, il tenait à la main un énorme morceau de bambou. Il le tendit au jeune en lui disant : "- Le maître a l'habitude de casser avec un coup de poing des bambous de cette taille? Je ne peux prendre au sérieux votre requête si vous n'êtes pas capable d'en faire autant." S'efforçant de faire subit au bambou le même sort que la planche, le jeune présomptueux dut finalement renoncer, épuisé, les membres endoloris. Il déclara qu'aucun homme ne pouvait casser ce bambou à main nue. Le vieillard répliqua que le maître, lui , pouvait. Il conseilla au visiteur d'abandonner son projet tant qu'il ne serait pas capable d'en faire autant. Excédé, l'expert jura de revenir et de réussir l'épreuve. Deux années passèrent pendant lesquelles il s'entraîna intensivement à la casse. Chaque jour il se musclait et durcissait son corps. Ses efforts portèrent leurs fruits car il se présenta à nouveau à la porte de l'école, sûr de lui. Le même petit vieux le reçut. Exigeant qu'on lui apporte l'un des fameux bambous pour le test, le visiteur ne tarda pas à le caler entre deux énormes pierres. Il se concentra quelques secondes, leva la main puis il cassa le bambou en poussant un cri terrible. Un sourire de satisfaction aux lèvres, il se retourna vers le frêle vieillard. Celui-ci fit un peu la moue et déclara : " Décidément, je suis impardonnable, je crois que j'ai oublié de préciser un détail ! le maître casse le bambou … sans le toucher." Le jeune homme, hors de lui, répliqua qu'il ne croyait pas aux exploits de ce maître dont il n'avait même pas pu vérifier la simple existence. Saisissant alors un solide bambou, le vieil homme le suspendit à une ficelle qu'il accrocha au plafond. Après avoir respiré profondément, sans quitter des yeux le bambou, il poussa alors un cri terrifiant qui venait du plus profond de son être, et sa main, tel un sabre, fendit l'air pour s'arrêter à 5 centimètres du bambou … qui éclata. Subjugué par le choc qu'il venait de recevoir, l'expert resta plusieurs minutes sans pouvoir dire un seul mot, pétrifié. Finalement, il demanda humblement pardon au vieux maître pour son odieux comportement et le pria de l'accepter comme élèves.

Tradition Japonaise, La Fête des étoiles.
Tanabata, la fête des étoiles, qui se tient le 7ème jour du 7ème mois.

Cette fête traditionnelle est issue d'une légende, c'est celle de Orihime (織姫), une déesse tisserande et de Hikoboshi (彦星) un bouvier qui tombèrent amoureux. Pour lui, Orihime quitte le monde céleste et lui donne deux enfants. Les parents de Orihime la retrouvent et la font revenir dans le monde celeste. Pour empêcher le bouvier de retrouver sa bien aimée, les dieux séparent les deux mondes d'une rivière infranchissable, la voie lactée... Devant les pleurs du bouvier et de la princesse, les dieux accordent au couple de pouvoir se retrouver une fois l'an, la septième nuit du septième mois...

Comment célébrer Tanabata : on écrit un voeu sur un papier (un tanzaku) que l'on accroche sur des feuilles de bambou. On dit que Orihime et Hikoboshi feront que ces voeux deviendront réalité. Vers minuit ou le jour suivant, l'arbre de bambou qui a été décoré est jeté dans un fleuve ou brûlé pour que les voeux se réalisent...




Japan-Mode: Cosplay.

Le Cosplay (コスプレ, kosupure), est un mot-valise composé des mots anglais "costume" et "playing", une sous-culture japonaise, et une pratique consistant à jouer le rôle de ses personnages (héros de mangas, d'animation japonaise, de tokusatsu, de films, ou de jeux vidéo), voire de ses artistes de musique favoris, notamment en imitant leur costume et leur maquillage.

Très courante au Japon, cette pratique n'est pas rare aux États-Unis ou en Europe lors des conventions et autres festivals de mangas ou de science-fiction. Cette pratique est née aux États-Unis, créée originellement par les fans de Star Trek puis de Star Wars qui se travestissaient en personnage pour la sortie des films, mais a connu une très grande expansion au Japon, pays qui organise désormais le « World Cosplay Summit » (à l'initiative de Aichi Television Broadcasting).



Au Japon, les cosplayeurs ne participent à aucun concours, mais possèdent des espaces réservés dans les grandes conventions, et ne circulent sur le salon même qu'à condition de ne pas se faire photographier à l'intérieur, pour ne pas risquer de déranger les visiteurs non cosplayeurs. Les espaces qui leur sont réservés leur permettent d'être photographiés à volonté par des amateurs et des professionnels. L'échange de cartes de visite mentionnant les sites Internet de chacun est de rigueur entre photographes et cosplayeurs. Les lieux publics tels que les quartiers tokyoïtes de Harajuku ou de Shinjuku sont également réputés pour en accueillir en week-end.


De fait, le cosplay est bien plus basé sur l'image que sur la performance (prestation ou création de costumes) que dans les pays occidentaux, et donc la question de faire ou acheter son costume y est plus secondaire. Il existe même un véritable marché commercial de costumes en prêt-à-porter ou sur mesures. Par contre, le cosplay reste une activité marginale souvent mal perçue par le japonais moyen. À titre d'exemple, une cosplayeuse japonaise se mariant aura tendance à abandonner le cosplay afin de rentrer dans une vie sociale plus conventionnelle.


Le WORLD COSPLAY SUMMIT est le seul évènement cosplay au Japon qui comprend un concours, international qui plus est. Et pour ce concours, il est en effet interdit de porter des costumes ou des parties de costume achetés, il faut que le costume soit entièrement fait par la main du cosplayeur.

Le cosplay japonais, qui a émergé aux alentours des années 1990-1991, n'est, contrairement à une idée reçue, pas le pionnier en la matière. Ceci dit, le cosplay au Japon reste celui capable de présenter le plus de participants lors des plus grands salons. Il met particulièrement l'accent sur la ressemblance (même physique) au personnage et des poses par rapport au modèle original.




Le World Cosplay Summit (WCS) est un concours qui réunit une dizaine de binômes sélectionnés dans divers pays à travers le monde. La France en fait partie depuis la première édition (qui date de 2003) et continue toujours. Le World Cosplay Summit se déroule tous les ans début août à l'initiative de la télévision Aichi Television Broadcasting. Ce concours récompense depuis 2006 le meilleur binôme de cosplayeurs dans un concours international. En 2003 et 2004, ce n'était qu'un sommet réunissant deux cosplayeurs de différents pays. Ce n'est que depuis 2005 que le sommet est devenu un concours. Ce concours est limité aux personnes majeures (18 ans ou plus).



Sources : Wikipédia
Pix : Flaky

Cuisine Japonaise
Sushi (寿司) - Bouchées (servies par paires ou en assortiment de 6 à 10), faites de tranches de poisson ou de fruits de mer, très frais et crus, disposées sur un canapé de riz légèrement vinaigré (nigiri) et légèrement sucré au mirin, auquel elles adhèrent par une petite portion de moutarde wasabi. On les trempe dans le shōyu.
Sashimi (刺身) - Assiette de tranches de poisson ou coquillages crus (ou macérées dans du sel pour les poissons à peau bleue), de seiche, poulpe ou crevettes (passées rapidement à l'eau bouillante) et parfois de filets de viande ou de poulet. Mêmes ingrédients que le sushi, y compris la sauce, mais sans canapé de riz.
Tempura (天ぷら) - Beignets de légumes, tranches de poisson, huîtres, crevettes ou viande de porc mangés dans une sauce à base de radis daikon râpé, jus de citron (ou vinaigre de riz) et shōyu.
Yakiniku (焼き肉) - littéralement « viande grillée », venant de Corée. (Ne pas confondre avec Yakimono qui désigne la poterie.)
Teriyaki (照り焼き) - Viande grillée ou rôtie dans une sauce de soja sucrée (viande laquée).
Yakitori (焼鳥) - Brochettes de poulet alternées de légumes, marinées dans un bouillon spécial et grillées. On les mange assaisonnées de shichimi.
Shioyaki (塩焼き) - Indique un mode de cuisson : grillé (ou sauté) au sel (par opposition à shōyuyaki).
Shōgayaki (生姜焼き)- Tranches de porc (voire bœuf) marinées dans une sauce à base de gingembre et de shoyu et grillées.
Teppanyaki (鉄板焼き) grillades sur plaque chauffante.
Okonomiyaki (お好み焼き) littéralement: "ce que vous voulez" grillé)
- Galettes (crêpes) à base de blé ou de pâtes, garnies de toutes sortes (d'où leur nom) de viandes, fruits de mer et légumes originaires du Kantō et d'Hiroshima (Hiroshima-yaki) cuites sur plaque, souvent devant ou par les clients eux-mêmes.
Takoyaki (たこ焼き) - Spécialité d'Ōsaka, se présentant sous forme de 6 à 10 boulettes de pâte à crêpe contenant des petits morceaux de poulpe, et cuites en moule, comme les gaufres. En général, vendu en kiosque pour être emporté ou
consommé dehors.
Agemono (揚げ物) - Terme générique pour tous aliments en friture.
Tonkatsu (豚カツ) - Porc pané nappé d'une sauce spéciale (type Worcestershire sauce).
Kushiage (串揚げ) - Brochettes japonaises, en friture.
Korokke (コロッケ) - Croquettes à la japonaise, un peu sucrées.
Kakiage (かき揚げ)
Nabemono (鍋物) - Terme générique pour tout ce qui est cuit à l'eau en marmite ou casserole.
Sukiyaki (すき焼き) - Sorte de fondue japonaise, avec un assortiment de viandes, poissons, légumes et champignons, refroidis dans de l'œuf cru et assaisonnés de sauces spéciales (assez sucrées). Il est à rapprocher du Shabu-shabu et servi en général dans les mêmes restaurants.
Shabu-shabu (しゃぶしゃぶ) - Fines tranches de viandes, légumes et champignons que l'on fait blanchir soi-même dans un grand caquelon, dans une ambiance conviviale comme la fondue bourguignonne.
Yosenabe (寄せ鍋)
Oden (おでん) - Sorte de pot-au-feu japonais avec des quenelles de poisson, des œufs durs et divers légumes (surtout des tubercules). Assez insipide, on les relève de moutarde japonaise jaune (karashi).
Donburimono (丼物) - Grand bol de riz avec, sur le dessus, différents aliments (porc pané, bœuf avec des œufs et des oignons etc.).
Katsudon (かつ丼) - Porc pané.
Gyūdon (牛丼) - Bœuf en lamelle avec des oignons.
Oyakodon (親子丼) - Poulet en lamelles avec œuf et oignons.
Unajū (うな重) Filets d'anguille braisés au feu de bois en kabayaki (sauce proche de teriyaki)et relevés de graines de sanshō.
Doria (どりあ) Gratin béchamel accompagné de fruits de mer ou de viande sur du riz
Menrui (麺類) - Désigne toutes les pâtes et nouilles.
Udon (うどん) - Pâtes blanches et épaisses, servies soit froides sur un plat, soit en soupe.
Sômen (素麺) - Pâtes blanches fines mangées en soupe chaude ou plus souvent froide l'été.
Hiyamugi (冷麦) - Elles sont fabriquées comme les udon, servis en été dans de l'eau très fraîche et avec une sauce froide à part.
Soba (そば) - Pâtes fines de sarrasin, de couleur brune, servies comme le Udon.
Rāmen (ラーメン) - Plat d'origine chinoise fait de fines pâtes de blé servies en soupe avec d'autres condiments.
Gohanmono (ご飯物) - Pour tout ce qui se rapporte au riz.
Karēraisu (カレー・ライス) - Riz au curry à l'anglaise, garni de bœuf, poulet, crevettes.
Ochazuke (お茶漬け) - Thé vert versé, à la fin du repas, dans le riz restant au fond du bol. Un peu l'équivalent de « faire chabrol » en France.
Takikomigohan (炊き込みご飯)
Onigiri (おにぎり) - Boules de riz façonnées à la main, souvent triangulaires, contenant différentes farces (souvent bonite, umeboshi…), et généralement enveloppée d'une feuille de nori. Repas de survie, c'est le sandwich ou pan bagnat japonais. On sert souvent le sashimi avec des sushi.
Yakimeshi ou Chāhan (炒飯) - Riz cantonnais.
Tamago Kake Gohan (卵かけご飯) - Bol de riz, souvent garni, avec un œuf cru (à mélanger) par dessus;
Gyōza (餃子) - raviolis de viande de porc hachée mélangée à du choux râpé, rôtis puis cuits à l'étouffée (yakigyōza) et trempés dans une sauce piquante, ou bouillis (suigyōza).
Bentō (弁当) ou Obentō (お弁当) - Assortiment de petits plats servis ensemble dans un coffret en bois laqué (Bentō traditionnel) compartimenté ou en boîte jetable. Comme la gamelle occidentale d'autrefois, il est préparé à la maison tous les matins pour être consommé à l'école ou au travail le midi, et pour pique-niquer(hanami, etc). Beaucoup les achètent dans les bentōya, les konbinis ou les kiosques des gares. il s'agit d'un repas complet, mais assez peu copieux.


Vocabulaire Pratique.
Les couleurs :

bleu/vert ao
bleu marine kon'iro
bleu foncé noukon'
bleu clair mizuiro

Violet murasaki
violet foncé budouiro
violet clair fujiiro

rouge akai
rose pinku
marron chairo
jaune kiiro
orange orenjiiro
rose/pêche momoiro
vert midori

blanc shiro
noir kuro
gris nezumiiro


Le corps humain :
corps karada/gotai
corps et membres shitai

tete atama/shunou
cerveau nou
cheveu kaminoke
oreilles mimi
yeux me
oeil katame
nez hana
bouche kuchi
lèvres kuchibiru
dents ha
langue shita
menton ago
joue hoo
front hitai
sourcil mayuge
cil matsuge
moustache hige

gorge nodo
coup kubi
dos senaka
estomac onaka/i

épaule kata
bras ude
coudes hiji
mains te
doigts yubi

jambes ashi
orteils ashiyubi
genoux hiza

muscle kinniku
os hone
sang chi
vessie boukou
rein jinzou
foie kanzou
coeur shinzou
intestins chou




C'est tout pour cette fois :3 La suite plus tard. Kiiiiss.
By Gyvrou.



-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fleur de Sable
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 962
Points : 1043
Date d'inscription : 22/02/2010
Age : 22
Localisation : /

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Aoû - 17:57

ooaaah,c'est que t'as rien a faire de tes journer que tu fait ca ><
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://the-yokai-academy.forum-actif.eu/forum.htm
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Aoû - 18:37

Oui, tu as raison fleur de sable. C'est ça ou 3h de rando. Alors autant faire ça et se taper les 2 autres heures. Sinon c'est 5heures ><

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre de Sang
[° Chat extraordinaire °]
avatar

Messages : 1679
Points : 2013
Date d'inscription : 21/04/2010
Age : 22
Localisation : Clan du Sang

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Jeu 12 Aoû - 18:43

Ouah *o*
C'est super bravo !
etoile de chi xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Ven 13 Aoû - 11:05

Miici!! Je vais attendre un peu avant de faire la suite (oui oui y en a encore!). Smile

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Ven 18 Fév - 22:00

Me revoilà avec mes infos en tout genres!désolé pour le retard
By Gyvrou

Les Jours Fériés au Japon

Janvier :
1er : Ganjitsu (元日), Le Jour de l'An
2e lundi de janvier : Seijin no Hi (成人の日), Le jour de l'accession à la majorité

Fevrier :
11 : Kenkoku Kinen no Hi (建国記念の日), L'anniversaire de la fondation de l'État

Mars :
20 ou 21 : Shunbun no Hi, Le jour de l'équinoxe de printemps

Avril :
29 : Shōwa no Hi, L’anniversaire de l’empereur Shōwa

Mai :
3 : Kempō Kinenbi (憲法記念日), La commémoration de la constitution
4 : Midori no Hi (みどりの日), Fête de la nature
5 : Kodomo no Hi (こどもの日), Le jour des enfants

Juillet :
3e lundi de juillet : Umi no Hi, Le jour de la mer

Septembre :
3e lundi de septembre : Keirō no Hi, Le jour des personnes âgées
22 ou 23 : Shūbun no Hi, Le jour de l'équinoxe d'automne

Octobre :
2e lundi d'octobre : Taiiku no Hi, Jour de l'éducation physique

Novembre :
3 : Bunka no Hi, Jour de la culture
23 : Kinrō Kansha no Hi, Fête du travail

Decembre :
23 : Tennō Tanjōbi, Anniversaire de l'empereur


Proverbes


'Ashita wa ashita no kaze ga fuku'
(Ne pas se soucier du lendemain)


'Hito no furimite wagafurinaose'
(Apprend la sagesse dans la sottise des autres)

'Omoitatta ga kichijitsu'
(N'attend pas pour faire ce que tu as décidé)


'Saru mo ki kara ochiru'
(L'erreur est humaine/Même les singes tombent des arbres)


'Akusen mi ni tsukazu'
(Bien mal acquis ne profite jamais)


'Arashi no mae no shizukesa'
(Le calme avant la tempête)


'Amarimono niha fuku ga aru'
(Le bonheur se cache dans les restes)


'Ame futte ji katamaru'
(Après la pluie, le beau temps)


'Warau kado niha fuku kitaru'
(Le bonheur va vers ceux qui savent rire)


Voilà, j'en mettrais plus la prochaine fois, BSX
By Gyvrou


-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre de Diamant
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 859
Points : 1114
Date d'inscription : 20/10/2009

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 19 Fév - 9:29

* A tout lu. *
Dit dit, comment on dit " Il neige " en Japonais ? *w*
Je ne sais pas pourquoi je demande ça, mais c'est pour le dire si il reneige cette année. xD

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Désolée pour mon inactivité... Mais j'ai de moins en moins de temps pour Rp.

Spoiler:
 

Chaque chose a une fin, Invité... Même la vie... Même la tienne, Invité!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ilodino.com
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mar 22 Fév - 13:23

Je crois que c'est : Kare wa yuki desu. [se prononce: Kale wa yuki dess.]

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tornade de Cendre
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 818
Points : 1183
Date d'inscription : 15/02/2010
Age : 20
Localisation : clan de la rivière/tanière guerisseuse

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mar 22 Fév - 17:09

RrOh *.*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre de Diamant
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 859
Points : 1114
Date d'inscription : 20/10/2009

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mar 22 Fév - 18:03

Merci ^w^
Et Pain au Chocolat, Gateau au Chocolat, Gateau Mouillé & Orange ?
C'est pour le mettre sur Msn. xD

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Désolée pour mon inactivité... Mais j'ai de moins en moins de temps pour Rp.

Spoiler:
 

Chaque chose a une fin, Invité... Même la vie... Même la tienne, Invité!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ilodino.com
Tornade de Cendre
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 818
Points : 1183
Date d'inscription : 15/02/2010
Age : 20
Localisation : clan de la rivière/tanière guerisseuse

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mar 22 Fév - 18:21

Vive les demandes de traduction ==
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre de Diamant
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 859
Points : 1114
Date d'inscription : 20/10/2009

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 30 Avr - 23:18

J'aimerais juste savoir, pour dire oui, comment l'écrit-on de manière 'française' ? Ohayo, Hai ? /o/

-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Désolée pour mon inactivité... Mais j'ai de moins en moins de temps pour Rp.

Spoiler:
 

Chaque chose a une fin, Invité... Même la vie... Même la tienne, Invité!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ilodino.com
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Mai - 10:02

heu quelqu'un c'est dire chat= neko mais le reste ? chien cheval en japonais ???
Revenir en haut Aller en bas
Tornade de Cendre
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 818
Points : 1183
Date d'inscription : 15/02/2010
Age : 20
Localisation : clan de la rivière/tanière guerisseuse

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Mai - 10:12

cheval : Ako je crois...
Chien => Inu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Mai - 10:55

ok merci tornade
Revenir en haut Aller en bas
Tornade de Cendre
[° Chat incroyable °]
avatar

Messages : 818
Points : 1183
Date d'inscription : 15/02/2010
Age : 20
Localisation : clan de la rivière/tanière guerisseuse

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Sam 7 Mai - 11:11

De rien Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
~Souffle de Suie~
[° Chat loyal à son clan °]
avatar

Messages : 495
Points : 573
Date d'inscription : 25/05/2010
Age : 20
Localisation : Assemblée et frontière du clan de la Nuit.

Feuille de Chat
Description Physique:
Ami/Famille/Mentor :

MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   Mer 1 Juin - 11:50

Tout faux Torny ! x)
Cheval c'est uma. S'écrit うま et se prononce ouma.

    Pour pain au chocolat, gâteau au chocolat, gâteau mouillé et orange, j'ai trouvé ça:


Orange c'est oren'ji. S'écrit オレンジ et se prononce orenji (je crois) en accentuant sur le n.
Chocolat c'est chokoreーto. S'écrit チョコレート et se prononce chokoleto (je suis pas sûre du tout pour celui là).
Gâteau (la pâtisserie) c'est kashi. S'écrit かしet se prononce kashi (U_U").



EDIT: Voilà, j'ai retrouvé la liste des animaux ^^

Les Animaux

chien inu
ban'ken' chien de garde
mouken' chien féroce / chien méchant
yaken' chien abandonné / chien des rues / chien sauvage
ryouken' chien de chasse
kaiinu chien domestique
kaiinu chien domestique
chat neko
chatton koneko
panda pan'da
ours kuma
cheval uma
poney kouma
cochon buta
poisson sakana
dauphin iruka
requin same
baleine kujira
oiseau tori
Petit oiseau kotori
oiseau migrateur wataridori
oiseau sauvage yachou
oiseau de nuit yoippari
oie gachoo
mouton hitsuji
chevre yagi
tigre tora
lion shishi
girafe kirin
zebre shimauma
renard kitsune
serpent hebi
calamar ika
poulpe tako
canard sauvage kamo
canard ahiru
souris hatsukanezumi
rat nezumi
singe saru
elephant zou
loup ookami
grue tsuru
ecureuil risu
blaireau tanuki
grenouille kaeru
tortue kame
vache ushi



Re-EDIT: Une petite recette ^^

Sushis



Ingrédients ( 4 personnes )

- 250gr de riz rond ou court
- 5 c à soupe vinaigre de riz
- 4 c à soupe de sucre
- 3 c à café de sel
- Poissons coupés en fine lamelle (saumon, thon)

Préparation

Faire cuire le riz de manière à ce qu'il devienne collant (cuisson
un bon 1/4d'heure si la cuisson recommandée est de 10min).

Dans une petite casserole faire chauffer en remuant le vinaigre, le
sucre et le sel.

Mettre le riz dans un saladier et verser le mélange. Remuez jusqu'a
ce que le liquide soit absorber.

Laisser refroidir.

Mettre le riz dans la main faire une pression, mettre un tout petit
peu de wasabi et ajouter le poisson sur le dessus.


-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Tout le monde regrette le passé, admire le présent et tremble pour l'avenir.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Au pays du soleil levant. Le Japon et sa langue.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Shopping au pays du soleil levant [Ange]
» Le pays du soleil levant (fini!)
» " Tableau de Claude Monet : "SOLEIL LEVANT"
» Soleil Levant
» L'eau est bonne, vous venez vous baigner ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Guerre des Clans :: La Papote :: La Papote-
Sauter vers: